Skip Navigation


Journal of Deaf Studies and Deaf Education Advance Access originally published online on February 24, 2007
The Journal of Deaf Studies and Deaf Education 2007 12(2):172-183; doi:10.1093/deafed/enm003
This Article
Right arrow Full Text Freely available
Right arrow FREE Full Text (PDF) Freely available
Right arrow All Versions of this Article:
12/2/172    most recent
enm003v1
Right arrow Alert me when this article is cited
Right arrow Alert me if a correction is posted
Services
Right arrow Email this article to a friend
Right arrow Similar articles in this journal
Right arrow Similar articles in PubMed
Right arrow Alert me to new issues of the journal
Right arrow Add to My Personal Archive
Right arrow Download to citation manager
Right arrowRequest Permissions
Right arrow Disclaimer
Google Scholar
Right arrow Articles by Haptonstall-Nykaza, T. S.
Right arrow Articles by Schick, B.
Right arrow Search for Related Content
PubMed
Right arrow PubMed Citation
Right arrow Articles by Haptonstall-Nykaza, T. S.
Right arrow Articles by Schick, B.
Social Bookmarking
 Add to CiteULike   Add to Connotea   Add to Del.icio.us  
What's this?

© The Author 2007. Published by Oxford University Press. All rights reserved. For Permissions, please email: journals.permissions@oxfordjournals.org

The Transition From Fingerspelling to English Print: Facilitating English Decoding

Tamara S. Haptonstall-Nykaza

Colorado School for the Deaf and the Blind

Brenda Schick

University of Colorado, Boulder


   Abstract

Fingerspelling is an integral part of American Sign Language (ASL) and it is also an important aspect of becoming bilingual in English and ASL. Even though fingerspelling is based on English orthography, the development of fingerspelling does not parallel the development of reading in hearing children. Research reveals that deaf children may initially treat fingerspelled words as lexical items rather than a series of letters that represent English orthography and only later begin to learn to link handshapes to English graphemes. The purpose of this study is to determine whether a training method that uses fingerspelling and phonological patterns that resemble those found in lexicalized fingerspelling to teach deaf students unknown English vocabulary would increase their ability to learn the fingerspelled and orthographic version of a word. There were 21 deaf students (aged 4–14 years) who participated. Results show that students were better able to recognize and write the printed English word as well as fingerspell the word, when training incorporated fingerspelling that is more lexicalized. The discussion focuses on the degree to which fingerspelling can serve as a visual phonological bridge as an aid to decode English print.

Correspondence should be sent to T. S. Haptonstall-Nykaza, Colorado School for the Deaf and Blind, 33 North Institute Street, Colorado Spring, CO 80903-3599 (e-mail: tsnykaza{at}aol.com) or Brenda Schick, Speech, Language, and Hearing Sciences, UCB 409, University of Colorado, Boulder, CO 80309-0409 (e-mail: brenda.schick{at}colorado.edu).

Received January 5, 2006; revised January 18, 2007; accepted January 20, 2007


Add to CiteULike CiteULike   Add to Connotea Connotea   Add to Del.icio.us Del.icio.us    What's this?




Disclaimer:
Please note that abstracts for content published before 1996 were created through digital scanning and may therefore not exactly replicate the text of the original print issues. All efforts have been made to ensure accuracy, but the Publisher will not be held responsible for any remaining inaccuracies. If you require any further clarification, please contact our Customer Services Department.