Skip Navigation


Journal of Deaf Studies and Deaf Education Advance Access originally published online on October 12, 2006
The Journal of Deaf Studies and Deaf Education 2007 12(1):93-111; doi:10.1093/deafed/enl023
This Article
Right arrow Full Text Freely available
Right arrow FREE Full Text (PDF) Freely available
Right arrow All Versions of this Article:
12/1/93    most recent
enl023v1
Right arrow Alert me when this article is cited
Right arrow Alert me if a correction is posted
Services
Right arrow Email this article to a friend
Right arrow Similar articles in this journal
Right arrow Similar articles in PubMed
Right arrow Alert me to new issues of the journal
Right arrow Add to My Personal Archive
Right arrow Download to citation manager
Right arrowRequest Permissions
Right arrow Disclaimer
Google Scholar
Right arrow Articles by Smiler, K.
Right arrow Articles by McKee, R. L.
Right arrow Search for Related Content
PubMed
Right arrow PubMed Citation
Right arrow Articles by Smiler, K.
Right arrow Articles by McKee, R. L.
Social Bookmarking
 Add to CiteULike   Add to Connotea   Add to Del.icio.us  
What's this?

© The Author 2006. Published by Oxford University Press. All rights reserved. For Permissions, please email: journals.permissions@oxfordjournals.org

Perceptions of Maori Deaf Identity in New Zealand

Kirsten Smiler and Rachel Locker McKee

Victoria University of Wellington


   Abstract

Following the reframing of "Deaf" as a cultural and linguistic identity, ethnic minority members of Deaf communities are increasingly exploring their plural identities in relation to Deaf and hearing communities of affiliation. This article examines Maori Deaf people's perceptions of identity, during a coinciding period of Tino Rangatiratanga (Maori cultural and political self-determination and empowerment)1 and the emergence of Deaf empowerment. Interviews with 10 Maori Deaf participants reveal experiences of enculturation into Maori and Deaf communities and how they negotiate identity in these contexts. Consistent with the model of contextual identity in Deaf minority individuals of Foster and Kinuthia (2003), participants expressed fluid identities, in which Maori and Deaf aspects are both central but foregrounded differently in their interactions with hearing Maori, Deaf Maori, and the wider Deaf community. This New Zealand case study illustrates how changing sociopolitical conditions affect Deaf minority individuals' opportunity to achieve and express identification with both Deaf-world and family heritage cultures.

1 A glossary of Maori words appears in Appendix B.

2 The decision whether to describe this group as "Maori Deaf" or "Deaf Maori" is an unavoidably politicized one. According to the English syntax of an adjective premodifying a noun, the phrase Maori Deaf implies that Deaf is the category of referents and Maori is a descriptor, which we understand to be a Deaf-centric perspective. From a hearing-centric perspective, the description is usually phrased in reverse—Deaf Maori—connoting a Maori person who has the secondary characteristic of deafness. At the risk of pre-empting or contradicting discussion of potentially competing identities, we will use the term Maori Deaf, in keeping with the phrasing typically used by Maori Deaf themselves (eg, on a 2005 flyer for the "2nd National Maori Deaf Hui [conference]").

3 This research was funded by the New Zealand Health Research Council and the Philipa and Mornyn Williams scholarship.

4 Kirsten is a descendant of Te Aitanga a Mahaki, Rongowhakaata and Te Whakatohea.

5 The study this paper is based on (Smiler, 2004) includes fuller narrative accounts of participants' life experiences, which are illuminating but too lengthy to include in an article.

6 "Anthony" is a pseudonym. All participants in this study (except for Patrick) were given pseudonyms to protect their identity.

7 The naming of Ruamoko incorporated Maori and Deaf cultural precepts: In Te Ao Maori, Ruamoko is the personification or god of earthquakes, the frustrated, unborn child of Papatuanuku (earth mother) who manifests frustration over being unborn through geothermal activity such as volcanic eruptions and earthquakes. In NZSL, the sign for Ruamoko is the same as earthquake. Maori Deaf explain that they chose this name because Deaf people stamp on the floor creating vibrations to communicate with others. The image also captures their feeling of being frustrated as outsiders in society and suggests the latent political awakening rumbling in the Deaf-world.

Correspondence should be sent to Kirsten Smiler, Health Services Research Centre, Rutherford House, Victoria University of Wellington, P.O. Box 600, Wellington, New Zealand (e-mail: kirsten.smiler{at}vuw.ac.nz).

Received February 8, 2006; revised August 29, 2006; accepted September 11, 2006


Add to CiteULike CiteULike   Add to Connotea Connotea   Add to Del.icio.us Del.icio.us    What's this?




Disclaimer: Please note that abstracts for content published before 1996 were created through digital scanning and may therefore not exactly replicate the text of the original print issues. All efforts have been made to ensure accuracy, but the Publisher will not be held responsible for any remaining inaccuracies. If you require any further clarification, please contact our Customer Services Department.